Quando usar Many thanks?
Apesar de parecer um jeito informal de dizer obrigado em inglês, Many thanks é uma maneira educada e respeitosa de demonstrar gratidão em situações formais.
- Many thanks for your time. I really appreciate it.
- Muito obrigado pelo seu tempo. Eu realmente aprecio isso.
É correto falar Thanks a lot?
3. Thanks a lot! - Muito obrigado(a) / Agradeço muito. Usado de forma mais coloquial, essa forma de dizer obrigado em inglês é utilizada muitas vezes com pessoas mais próximas e às vezes até mesmo pode ser utilizada como ironia.É correto dizer Thank you so much?
Todas são corretas e usadas, vai depender muito da situação, da pessoa, e do nível da ênfase que você quiser dar a esse obrigado. Digamos que o "Thanks!" seria mais ou menos equivalente ao nosso "Valeu!" ou "Brigado!"; e o "Thank you very/so much" ao nosso "Muito obrigado!" ou "Muito obrigado mesmo!".O que significa muito Thanks?
Muito obrigadoI would like to thank you for your contributions [...] to the discussion.
10 FORMAS DE RESPONDER THANK YOU (MELHORES DO QUE YOU'RE WELCOME) | DICA #45
É correto falar Very Thanks?
3. Very thanks – Ok, eu sei que você está muito agradecido e quer tanto enfatizar e deixar claro isso, mas não precisa arrasar com o idioma da rainha... Essa é mais uma situação que ao traduzir literalmente você acaba por falar besteira. O correto : Thank you very much.É certo falar Thanks?
Já o thanks é menos formal. Em português equivale ao nosso valeu ou brigado, que são maneiras comuns da fala, uma comunicação bem informal. Para não errar, utilize apenas se houver alguma intimidade entre você e a outra pessoa. As pessoas ainda dizem thanks a lot, thanks a bunch, thanks a million, many thanks…Como agradecer de forma elegante?
Aproveite essas mensagens para expressar sua gratidão e tornar o dia de alguém mais especial.
- "Agradeço de coração por tudo que você fez por mim. ...
- "Não tenho palavras para expressar o quanto sou grato(a) pela sua ajuda. ...
- "Quero expressar minha sincera gratidão por todo o apoio e incentivo que você tem me dado.
Como agradecer em inglês de forma elegante?
Thank you very much / Thank you so much!Muito obrigado!
Qual é a diferença entre Thanks e Thank you?
Logo, o thanks ganha aqui uma conotação de “valeu”, “brigadão”, ou algo equivalente do nosso português. A palavra é uma abreviação da expressão thank you, que, ao pé da letra, significa obrigado(a) a você, e é uma maneira mais formal de expressar gratidão no idioma.Quando usar Thanks a bunch?
Thanks a bunchUma variação de thanks a lot que pode ser usada de forma sarcástica ou não para agradecer e dizer muito obrigado. Geralmente mencionada em conversas mais informais.
O que falar depois de um Thanks?
A forma que todos conhecem é 'you're welcome', e de fato é uma das mais usuais, porém há várias outras maneiras de polidamente retribuir ao 'thank you' para que o diálogo não acabe de forma tão brusca. As de uso mais comum são: 'you're welcome', 'don't mention it', 'no problem', 'my pleasure', 'it's alright'.O que responder quando alguém diz Congrats?
Thanks a lot!No português ele se assemelha ao "muito obrigado(a)". Veja alguns exemplos. — Congratulations on your promotion, Pamela! — Thanks a lot, Bill.
É correto dizer Thanks a lot?
A expressão thanks a lot é uma versão do inglês informal para muito obrigado ou agradeço muito, em português. Deve ser utilizada preferencialmente com pessoas mais próximas.Como agradecer em inglês informal?
Agradecimentos informais em inglêsThank you – Obrigado. Thanks ever so much – Muitíssimo obrigado. Thanks a million – Mil vezes obrigado. Thanks a lot – Muito obrigado.
O que responder quando alguém diz thank you very much?
Um exemplo bastante claro é quando entramos na questão do formal/informal: sempre que alguém nos agradece por algo, aprendemos que é educado responder com you're welcome.Como agradecer sem usar Thank you?
- Neste post, iremos ensinar alguns chunks fixos, ou seja, frases fixas muito usadas dessa forma por nativos de uma língua. ...
- Thanks a bunch! ...
- A – I brought you some coffee. ...
- B – Thanks a bunch! ...
- Outra forma informal para dizer “muito obrigado” é usando “thanks a million” Ouça:
- Thanks a million!
Quando se usa Thank you so much?
Thank you so much!Essa é uma maneira de dizer "muito obrigado(a)", podendo ser utilizada quando você está muito grato(a) por alguma situação. Exemplo: When someone helps you with something important. (Quando alguém te ajuda com alguma coisa importante.)
Como agradecer Thank you so much?
Principais formas de agradecer em inglês
- Thank you! - Obrigado(a)! ...
- Thank you so much! - Muito obrigado(a)! ...
- Thanks a lot! - Muito obrigado(a) / Agradeço muito. ...
- I (really) appreciate it! - Eu te agradeço! ...
- I'd like to thank you for (....)! ...
- Thank you in advance! ...
- You shouldn't have! ...
- I owe you one!
Como agradecer de forma culta?
Consoante a norma padrão, a forma correta é: agradecemos os cumprimentos, as flores, a recomendação, e não "agradeço pelos cumprimentos e pela recomendação". Isso porque o verbo agradecer tem dupla regência: é transitivo direto de coisa e indireto de pessoa.Qual a forma correta de agradecer?
O homem ao agradecer deve dizer obrigado. A mulher ao agradecer deve dizer obrigada. O homem ao agradecer em nome de outras pessoas deve dizer obrigados. A mulher ao agradecer em nome de outras pessoas, incluindo homens e mulheres, deve dizer obrigados.É correto dizer Thank you very much?
Thank you very much – parecido com o “thanks a lot”, mas ligeiramente mais formal também. Em geral, fique com as versões mais curtas, como thanks ou thank you. Thank you so much – essa é uma versão que transmite um pouquinho mais de “emoção”, por causa do 'so much'. Seria algo como “Nossa, te agradeço tanto”.Qual o correto Thanks God ou Thank God?
A diferença entre Thank God ou Thanks God está portanto na ideia sendo expressa. “Thanks, God!” significa que estamos dizendo “Obrigado, Deus!” - Isto é, falando diretamente com Ele. Já “Thank God” é o modo como dizemos “Graças a Deus” em inglês.O que falar depois do Thanks?
Confira a seguir!
- 1-You're welcome. “You're welcome” é a forma mais comum de dizer “de nada” em inglês. ...
- 2-It was my pleasure. ...
- 3-It was nothing. ...
- 4-No problem. ...
- 5-Anytime. ...
- 6-I'm glad to help.