Como sugere a música de mesmo nome do cantor potiguar, "casca de bala" significa alguém muito próximo, um amigo, um parceiro para tudo e todas. Exatamente como quando a bala gruda no papel e fica difícil tirar. Além do sucesso nas plataformas de streaming, a música viralizou em coreografias nas redes sociais.
Pois quer dizer a mesma coisa que “ao ponto”, ou seja, nem cru, nem muito cozido. Use “a ponto de” quando essa locução tiver significado de “prestes”, “próximo a”, “na iminência de”, “de tal modo que”.
Agora, com a mudança de significado, “Casa de Bala” é uma maneira positiva de se referir a um amigo. Isso porque passou a se referir à bala e à embalagem, que vivem unidas – até a hora de comer o doce.
A temperatura do ponto bala dura é de 122 a 127ºC. É o ponto que se atinge com temperatura entre 143 e 155ºC. Para saber se chegou ao ponto certo, reserve um pouco da calda e jogue água cuidadosamente para não se queimar.
Mete Bala é um lubrificante à base de silicone que proporciona relações mais confortáveis e prazerosas. Com seu toque aveludado, deixa a região na qual aplicou o produto, muito mais sensível a carícias. Pode ser usado no chuveiro, hidromassagem e banheira, pois é um produto siliconado de alta duração e lubrificação.
Alguém já recebeu um papel de bala dado um nó? Isso significava um beijo. (Lembrança da velhinha Sidneia Guerreiro) Ainda criança aprendi o significado com minha mãe, até hoje, uns 60 anos depois, ela tem guardado o primeiro papel de bala amarrado que meu pai a deu.
O locutor Bruninho Andrade diz que a expressão se refere a uma amizade que é muito grudada, como se fosse uma bala. "Bala e casca se grudam, né? Ainda mais quando ficam no bolso ali, acho que é isso!". Já para Natizinha é como se fosse um melhor amigo, seja um animalzinho ou uma pessoa.
Utilizada para dizer que é outra pessoa que faz um ato de duplo sentido. Sinônimo de “eu não” e “sai fora”. Exemplo: "O sucesso dos brasileiros penetrou pessoas do mundo inteiro, lá ele".
>> Quando se trata de uma locução com o sentido de “prestes a” ou “de tal modo que”, usamos “a ponto de”. >> Quando o “ponto” é um substantivo, usamos “ao ponto (de)“.