O termo é a junção da palavra Maran, que em aramaico é “Senhor”, e “ta”, que é “Vem”. O nascimento da fé cristã, portanto, já que a ressurreição é seu fundamento e origem, se dá como invocação a que o Senhor venha, ou seja, à sua segunda vinda.
O ekballo é uma palavra de envio, mas não de um envio comum, mas um envio sem direito de retorno, ela é usada tanto para enviar quanto para expulsar, então vá às nações e não volte mais! Deus diz ekballo e nós respondemos maranata! 🔥 Venha apressar a volta de Cristo conosco, Mission Adventures 2021!
Ora vem, Senhor Jesus! Trecho extraído da mensagem “A volta do Senhor Jesus”, baseada no texto de 2 Tessalonicenses 2.1-12, ministrada pelo Rev. Eloy Frossard em 20 de março.
Maranata.). O termo é a composição de duas palavras, que transliteradas dão origem à palavra Maranata e que significa "O Senhor vem!" ou ainda "Nosso Senhor vem!". No desfecho do livro do Apocalipse, a mesma expressão é utilizada como uma oração ou pedido, desta feita na língua grega, e traduzida por: “Vem, Senhor”.
O termo é a junção da palavra Maran, que em aramaico é “Senhor”, e “ta”, que é “Vem”. O nascimento da fé cristã, portanto, já que a ressurreição é seu fundamento e origem, se dá como invocação a que o Senhor venha, ou seja, à sua segunda vinda.
“Maranata” é uma expressão aramaica que se encontra duas vezes no novo testamento. Ela faz referência à volta de Jesus. Os primeiros cristãos esperavam certos de ver o Senhor pessoalmente e isso os mantinha na alegria e na paz mesmo diante as perseguições.
O pastor Gedelti Gueiros, presidente e fundador da Igreja Cristã Maranata (ICM), foi preso na manhã do dia 24 de maio de 2013, em sua casa, na Praia da Costa, Vila Velha, Grande Vitória. De acordo com a polícia, ao todo, foram expedidos 10 mandados de prisão contra membros da igreja.
Valorizamos o Estudo Bíblico como principal meio de crescimento e maturidade na fé. Valorizamos a oração como estilo de vida de um verdadeiro cristão, por isso encorajamos as reuniões de oração, as vigílias, os retiros espirituais, o jejum como meio de cultivar a saúde espiritual de nossa igreja.
A palavra "envie" dita por Jesus na passagem em Mateus 9:38 no original grego é "ekballo" que significa expulsar, mandar sair sem direito de volta. Ele usa a mesma palavra "ekballo" para expulsar demônios para dar uma ordem de envio sem direito de retorno.
O L, ou perdedor, é um gesto de mão feito estendendo o polegar direito e os dedos indicadores, deixando os outros dedos fechados para criar a letra L, interpretada como "perdedor" (do inglês, loser) e geralmente dada como um sinal de humilhação ou menosprezo.
Essa palavra “ENVIE” no original do grego é “EKBALLO” que significa enviar/expulsar com violência sem direito de retorno, Jesus usava essa mesma palavra pra expulsar demônios, e é assim que ele envia os trabalhadores, ele dá uma ordem de envio sem direito de retorno.”
A Igreja Cristã Maranata é uma igreja que crê na Palavra de Deus como única regra de fé e prática, que inclui o batismo com o Espírito Santo e dons Espirituais.
O termo é a junção da palavra Maran, que em aramaico é “Senhor”, e “ta”, que é “Vem”. O nascimento da fé cristã, portanto, já que a ressurreição é seu fundamento e origem, se dá como invocação a que o Senhor venha, ou seja, à sua segunda vinda.
Igreja Cristã Maranata conta com mais de 4 mil pastores e milhares de membros voluntários que fizeram uma escolha pela fé e atuam voluntariamente. Não há recolhimento de ofertas durante os cultos, nem pedido de dinheiro aos membros. Esse conteúdo é pago por um anunciante e produzido pelo Estúdio Gazeta.
Maranata (do aramaico מרנאתא, pelo grego Μαραναθά, "Senhor, vem!") é um termo ou frase em língua aramaica citada uma vez no Novo Testamento na Primeira Epístola aos Coríntios 16:22. Também aparece na Didaquê 10:14.
A forma YHWH é considerada um resumo dessa frase e é geralmente traduzida como “Ele é” ou “Ele é Aquele que é”. A substituição do nome de Deus pela palavra SENHOR (do hebraico ADONAI) contradiz a principal regra de exegese que requer um cuidadoso estudo sobre o significado original da palavra que se pretende traduzir.
Segundo a Bíblia, a palavra Maranata é mencionada apenas uma vez, no Novo Testamento, mais especificamente na primeira epístola de Paulo aos Coríntios, capítulo 16, versículo 22.
Maranata é uma expressão de origem aramaica que, na tradução para a língua portuguesa, tem um significado semelhante a "vem, Senhor" ou "nosso Senhor vem".
Maranata é a palavra usada por Paulo para falar sobre a grande mensagem da Igreja, que é “O Rei vem”, ou seja, “Jesus voltará”. Em janeiro de 1980, por revelação do Senhor Jesus esta Obra passou a chamar-se Igreja Cristã Maranata, mostrando que ela seria conhecida no mundo todo pela mensagem que estaria pregando.
Já nas interpretações do Antigo Testamento para o grego, os nomes Yeshua e Yehoshua foram traduzidos para o nome único Iesous, que na tradução para o latim se transformou em Iesus e, para o português, Jesus. Alguns significados: Yeshua - Salvar. Yeshuah - Salvação.