Como responder "Welcome"?
Confira a seguir!
- 1-You're welcome. “You're welcome” é a forma mais comum de dizer “de nada” em inglês. ...
- 2-It was my pleasure. ...
- 3-It was nothing. ...
- 4-No problem. ...
- 5-Anytime. ...
- 6-I'm glad to help.
Como usar o welcome?
Vale lembrar que o “welcome”, dito sozinho, significa bem-vindo ou bem-vinda. Portanto, se a ideia é responder a um obrigado/a, use a expressão por completo. Aqui também é possível utilizar a forma abreviada: “you're welcome”.Por que "You're welcome" é de nada?
A maneira mais tradicional e conhecida é responder com o famoso you're welcome. A tradução literal é algo como você é bem-vindo, que até é mais ou menos próximo do sentido real da expressão de nada, visto que o desejo de passar a ideia de que a pessoa está sempre convidada a pedir algo continua.É certo falar de nada?
A grafia correta dessa expressão é de nada. Tanto o termo denada quanto dinada estão errados. Geralmente, esse vocábulo é usado como uma forma de agradecimento quando alguém nos diz obrigado. O termo expressa que, diante de uma ação realizada, aquele que nos agradeceu não precisa fazer nada em troca.Como responder quando alguém fala THANK YOU!
Como responder de nada?
Alguns gramáticos mais puristas provavelmente defenderão o uso da expressão “por nada”, e a razão é bastante prática. Quem agradece alguém, agradece “por” alguma coisa. Por isso, a preposição adequada para responder a um agradecimento também seria “por”, e não “de”.Quando usar "You're welcome"?
Um exemplo bastante claro é quando entramos na questão do formal/informal: sempre que alguém nos agradece por algo, aprendemos que é educado responder com you're welcome.Como responder de nada elegantemente?
Mas a forma mais correta, mais tradicional, é por nada. O de nada passou a ser aceito. As duas formas estão corretas, sim, mas por nada faz mais sentido, é mais canônico, tradicional. e elegante.Como responder de nada em inglês informal?
Como se diz “de nada” em inglês? Bom, a forma mais comum de retribuir um agradecimento em inglês é usar o You're welcome, que é a contração de you are + welcome (você é bem-vindo em tradução literal).Quando se usa "welcome"?
Usos de WelcomeO Dicionário Longman descreve a palavra welcome como o ato de receber algo (receber com prazer e entusiasmo sugestões, mudanças, críticas, etc.) e de dar as boas-vindas a alguém ou a alguma coisa. Ele também descreve “a pessoa welcome” (bem-vinda) e fala de mudanças (quando) bem-vindas.
O que significa "eu welcome"?
Seja bem-vindo!Quais os significados de "welcome"?
Português Brasileiro: bem-vindo!Como agradecer de forma elegante?
Exemplos de respostas
- "Muito obrigado pelo elogio! Fico feliz que meu trabalho esteja contribuindo para o sucesso da equipe."
- "Agradeço pelo reconhecimento. Esse feedback positivo é muito importante para mim."
- "Obrigado! Foi um verdadeiro esforço de equipe, e estou orgulhoso de fazer parte deste grupo."
Quando usar Welcome Back?
welcome back interjBem-vindo de volta!
Como responder um obrigado de forma elegante?
Resumindo: a resposta ao agradecimento pode ser “por nada” (não me agradeça por nada), “obrigado a você (sou grato a você)”, “obrigado eu (grato fico eu)” . Evitam-se as formas “obrigado você” (como se o outro sujeito do diálogo tivesse que necessariamente ser grato, obrigado) e “de nada”.Como se agradece por nada?
É uma forma cortês de se replicar um agradecimento de alguém, podendo ainda ser expresso de outras formas, como: “por nada”, “não há de quê”, “não seja por isso”, “eu que agradeço”, “obrigado você”, “obrigado eu”, “às ordens”, “imagina”, entre outras expressões populares.É correto falar por nada?
Mas a forma mais correta, mais tradicional, é por nada. O de nada passou a ser aceito. As 2 formas estão corretas, sim, mas por nada faz mais sentido, é mais canônico, tradicional.O que responder depois de "Welcome"?
Como vimos anteriormente, “you are welcome” pode ser utilizado como “de nada”. Mas há duas outras maneiras para esse tipo de resposta. Em inglês você pode dizer “it was my pleasure” ou somente o “my pleasure”.Por que "You are welcome" é de nada?
A expressão "de nada" em português, por outro lado, é uma resposta à expressão de agradecimento e não uma saudação, como é "bem-vindo" em português. Isso ocorre porque "de nada" é uma tradução literal de "you're welcome", que é a resposta educada padrão em inglês para agradecimentos.Como abreviar "you're welcome"?
TKS ou THX ou ainda 10KS = Thanks. (Obrigado). Utilizamos para agradecer. U r welcome = You are welcome.O que falar no lugar de "You're welcome"?
12 formas de dizer “de nada” em inglês sem usar “you're welcome”
- Caso você não lembre, chunks são combinações de palavras muito usadas por nativos. ...
- Esse chunk também é bastante utilizado em situações informais.
- B – It was nothing! ...
- Esse chunk pode ser usado em situações um pouco mais formais, mas não somente.
Como retribuir um "thanks"?
BONUS: "You're so welcome!" - Thank you SO much for your help! (Muito obrigada/o pela sua ajuda! )Como agradecer de forma criativa?
- Envie notas de agradecimento manuscritas. Esta é uma forma comprovada e comprovada de agradecer aos seus clientes. ...
- Incluir bulas. ...
- Ofereça brindes ou amostras. ...
- Crie conexões pessoais com o vídeo. ...
- Ofereça descontos pós-compra. ...
- Destaque seus clientes.