É a palavra japonesa que descreve carpa quer seja selvagem quer sejam coloridas. Todavia a palavra predileta no Japão para definir carpas coloridas é Nishikigoi.
“愛” (ai) é a palavra mais comum para “amor” em japonês e abrange um amplo espectro de sentimentos, desde o amor romântico até o amor fraternal e platônico.
恋人 (koibito) : pessoa da qual nos apaixonamos. 恋に落ちる (koi ni ochiru) : apaixonar-se. 一目惚れ (hitomebore) : amor à primeira vista. 彼女 (kanojo) : namorada.
Koi (鯉), mais especificamente Nishikigoi (錦鯉 "carpa brocada"), são carpas ornamentais, coloridas ou estampadas, que surgiram por mutação genética espontânea das carpas comuns (carpas cinza) na região de Niigata (no Japão) e que no período de 1804 e 1829 foram multiplicadas pelos piscicultores da região que ...
Na cultura japonesa, o amor é algo que você demonstra, não algo que você diz. O afeto tende a ser mostrado através do comportamento e ações ao invés de usar palavras.
A palavra “彼氏” (kareshi) é o termo mais comum usado para namorado em japonês. “彼” (kare) significa “ele” ou “aquele”, enquanto “氏” (shi) é um sufixo de respeito.
Yumi (弓) - Yumi significa "arco", simbolizando força e determinação, semelhante à habilidade de um arqueiro. Rina (りな) - Este nome pode ter várias interpretações, incluindo "lírio" ou "florescer", sugerindo beleza e crescimento.
A história da Carpa KOI ou Nishikigoi começou há mais de 2000 anos no Japão por mutação genética da carpa comum, originária da China. É símbolo de prosperidade, longevidade e fertilidade.
O nome Caio, também escrito como Kaio, é de origem latina e tem raízes na Roma Antiga. Derivado do termo "Caius", o nome Caio significa "alegre" ou "contente". É um nome masculino bastante comum em países de língua portuguesa, sendo encontrado também em algumas variantes, como Kaius ou Kayo.
Em primeiro lugar, como você realmente diz ''olá'' e ''oi'' em japonês? Para o “olá” usamos o “Kon'nichiwa”, que também significa boa tarde, e para o ''oi'' é um simples ''Yo''.
“Ir” é IKIMASU. A sua forma do dicionário é IKU. Ao verbo, acrescenta-se KOTO GA DEKIMASU. Portanto, WATASHI WA IKU KOTO GA DEKIMASU (Eu consigo ir, ou literalmente, eu consigo fazer o ato de ir).
"Kakatte koi yo" é o termo muito presente nas cenas de lutas dos animes e mangás. É um chamativo para enfrentamento, do tipo "Pode vir! Vem com tudo!".
KORE (isto), KOKO (aqui, neste lugar), e KONO (este/a, usado antes de um substantivo) pertencem ao grupo KO, já que essas 3 palavras começam com a sílaba KO.
Amor, em japonês, costuma ser traduzido pela palavra 愛 (ai). Mas, de acordo com o antropólogo francês Jean-Michel Butel, especialista na história do amor, dos casais e da família no Japão, na língua japonesa existem mais de 40 palavras para falar do amor!
O Primeiro é o Kakapo de quem emprestamos o “Ka“, ele é o papagaio mais raro do mundo, ele também é o maior, é uma ave noturna e infelizmente está ameaçada de extinção. Suas características marcantes são a “Curiosidade“, a plumagem extremamente “vistosa” e o odor, sim, o odor: ele cheira flores com mel.
Senpai não é equivalente a crush (do inglês, "esmagar"), e sim um pronome para tratar alguém mais experiente (veterano), enquanto kōhai não possui uma tradução certa, mas de um modo geral tem um significado equivalente a “calouro”, embora não implique uma relação tão forte quanto significa no Ocidente.