YHWH (transliteração do hebraico יהוה) é o tetragrama (do grego: τετραγράμματον, tetragrammaton; "conjunto de quatro letras") que na Bíblia hebraica indica o nome próprio de Deus.
Jeová é uma das transliterações para língua portuguesa (além de Javé, Iehovah, Iavé ou até Yahweh) do Tetragrama YHVH, ou seja, a designação das quatro consoantes que compõem o nome de Deus em hebraico.
No Antigo Testamento encontramos outros três nomes para Deus: Elohim (Deus), Adonai (Senhor) e Javé (Ele é). Os dois primeiros são genéricos, mas o terceiro ficou sendo o nome próprio do Deus dos hebreus.
O nome mais sagrado para Deus é YHWH. A tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Êxodo 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a Septuaginta, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de YHVH (Javé).
DESCUBRA QUAL É O VERDADEIRO NOME DE DEUS E DE JESUS
Qual é o nome de Deus de verdade?
De acordo com a Bíblia, o verdadeiro nome de Deus é YHWH. No hebraico antigo não se escrevia as vogais, por isso não se sabe com certeza como pronunciar YHWH. Algumas sugestões são “Yahweh”, “Javé” ou “Jeová”.
A forma YHWH é considerada um resumo dessa frase e é geralmente traduzida como “Ele é” ou “Ele é Aquele que é”. A substituição do nome de Deus pela palavra SENHOR (do hebraico ADONAI) contradiz a principal regra de exegese que requer um cuidadoso estudo sobre o significado original da palavra que se pretende traduzir.
Gálatas 4,6: E porque sois filhos, enviou Deus aos nossos corações o Espírito do seu Filno, que clama: Abbá, Pai! Respeitando a intenção do autor sagrado, normalmente os tradutores conservam o termo hebraico “Abbá”, transliterado em português, e se traduz o termo grego que o acompanha (Πατήρ), pai.
Javé é um Espírito protetor do povo hebreu que mais se manifesta no Velho Testamento, e que foi confundido com o próprio Deus, que jamais se manifestou diretamente na Bíblia e em lugar nenhum e a ninguém. Até Moisés se enganou, temporariamente, quanto a Javé, tomando-O como se fosse o Deus absoluto e verdadeiro.
"Não pronunciarás em vão o Nome de YHWH, O SENHOR teu Deus" (Bíblia King James (BKJ)), também "Não usarás mal o Nome de YHWH teu Deus" (BJ, WEB), (hebraico לא תדברו לשווא שם יהוה, יהוה אלהיכם, transliteração neolatina Lo tiså et shem YHWH eloheykha lashåv ky lo = "Não tomarás o nome de YHWH, O Senhor teu Deus em vão"), ...
O nome Jeová, em hebraico, é derivado do verbo HWH que significa "vir a ser; tornar-se". Muitos eruditos creem que esse nome reflete a forma causativa desse verbo. Na Bíblia, em Êxodo 3:14 o próprio Jeová descreve a essência do seu nome.
Deus, o Pai, é o Ser Supremo no qual acreditamos e a quem adoramos. É o supremo Criador, Legislador e Preservador de todas as coisas. Ele é perfeito, Todo-Poderoso e conhece todas as coisas.
Nós somos filhos no Filho, Jesus. Isso é algo muito profundo porque, enquanto as outras religiões podem chamar a Deus de Pai por metáfora; nós podemos chamar a Deus de Pai pela graça. Jesus chama a Deus de Pai por natureza, nós chamamos a Deus de Pai porque recebemos a graça de sermos filhos.
Maria, também conhecida como Maria de Nazaré e chamada pelos católicos e ortodoxos de Virgem Maria, de Santa Maria, de Nossa Senhora e Mãe de Deus foi a mulher israelita de Nazaré, identificada no Novo Testamento e no Alcorão como a mãe de Jesus através da intervenção divina.
Isso mesmo, a pronúncia do nome de Deus, com suas vogais e tudo, foi descontinuada e perdida no olvido dos séculos. Hoje, temos apenas as consoantes do nome de Deus: יהוה, as quatro letras transcritas YHWH, as quais também são chamadas de Tetragrama.
Qual é o verdadeiro nome de Deus segundo a Bíblia?
Yahweh é o nome pessoal de Deus, tão intimamente identificado com seu ser que muitos judeus ortodoxos se recusam a pronunciá-lo, dizendo em vez disso HaShem (“o nome”) ou Adonai (“Senhor”), para guardar a santidade desse nome.
Por que tem traduções da bíblia que tiram o nome de Deus? - Quora. Porque não se sabe a escrita correta do nome de Deus. Na língua hebraico, não existem vogais, as palavras são escritas apenas com consoantes, e para lê-las, era preciso conhecer as palavras.
Nos evangelhos, Jesus é chamado de “Jesus de Nazaré”, “Jesus, o nazareno”, “Jesus, o filho do carpinteiro” ou “Jesus, o filho de José”. Por aí, o mais natural seria imaginar que Jesus nasceu em Nazaré… mas a Bíblia carimba que foi em Belém.