Os portugueses chegaram a Timor no início do século XVI no âmbito das suas navegações globais. A primeira referência à ilha é atribuída ao capitão de Malaca em carta de 1514 para o Rei D. Manuel. A partir do fim do século XVII Portugal começou a nomear governadores de Timor, dependentes do Vice-rei da India.
Colonizado por Portugal, o país do sudeste asiático teve o português como idioma oficial até 1975, quando foi invadido pela Indonésia e obrigado a adotar a língua dos invasores.
Desde o período quinhentista, a ilha de Timor já era freqüentada por navegadores e comerciantes portugueses interessados no lucrativo comércio de sândalo.
A porção oriental, com capital em Díli, pertencia a Portugal desde o século XVI. Quando os primeiros mercadores e missionários portugueses aportaram na ilha de Timor em 1515, encontraram populações organizadas em pequenos estados, reunidos em duas confederações: Servião e Belos, que praticavam religiões animistas.
Quantas pessoas falam a língua portuguesa em Timor-Leste?
Em Timor-Leste, a língua mais falada é o tétum; o português é falado por menos de 20% da população (13,6% de acordo com o primeiro censo pós-independência, realizado em 2004), sendo principalmente pela geração mais velha.
Além de ser um dos países mais populosos do mundo, o Brasil também é a maior nação de língua portuguesa do planeta. São mais de 214 milhões de falantes nativos por aqui!
Com cerca de 210 milhões de habitantes e a maior população entre os países-membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), o Brasil é hoje, de longe, a nação com o maior número de falantes do idioma. Mais de oito em cada 10 pessoas que falam português no mundo atualmente são brasileiros.
Na realidade Timor- Leste declara-se majoritariamente católico. O número de pessoas que é considerado cristão, batizado (sarani) soma 96,9% da população conforme dados do censo de 2010.
Na língua local, o Timor-Leste é chamado de Timor Lorosa'e ou Tetum, que significa “sol nascente leste”. Já na língua portuguesa, que é um dos idiomas oficiais do país, Timor-Leste é uma composição da palavra “timor”, derivada de “timur”, que significa leste, e de “leste” no português.
A nacionalidade timorense pode ser concedida aos filhos menores, de pai ou mãe com nacionalidade timorense adquirida, desde que os pais o solicitem, podendo os filhos optar por outra nacionalidade quando atinjam a maioridade. 1. Os filhos adoptados plenamente por cidadão timorense adquirem a nacionalidade timorense.
O povo português tem sua origem nos celtiberos, um povo que habitava as regiões próximas aos rios Tejo e Douro, principalmente nas porções mais montanhosas. Pelos registros históricos, estas zonas eram habitadas pelos celtiberos, há pelo menos, 2600 anos (desde o século VI a.C.).
John Taylor escreve que a Indonésia invadiu por três razões principais: (1) para evitar o “exemplo negativo” de uma província independente, (2) para ter acesso às elevadas estimativas iniciais de petróleo e gás natural sob o Mar de Timor (estimativas iniciais que se revelaram amplamente equivocadas) e (3) após a queda ...
O Timor-Leste é o único país nesta lista que corresponde ao continente asiático! Isso mesmo, quem iria imaginar que o idioma português chegou até a Ásia. O país foi colonizado pelos portugueses no século XVI, conhecido também na época como Timor Português.
As línguas oficiais são o português e o chinês. O cantonês é dominado, em 2006, por cerca de 91,9% da população e falado correntemente por cerca de 85,7% da população, tornando-o a língua, ou mais precisamente a variedade do chinês, mais falada de Macau.
Os portugueses chegaram a Timor no início do século XVI no âmbito das suas navegações globais. A primeira referência à ilha é atribuída ao capitão de Malaca em carta de 1514 para o Rei D. Manuel.
O país foi colonizado pelo Império Português no século XVI e era conhecido como Timor Português até à descolonização do país. No final de 1975, Timor-Leste proclamou unilateralmente a sua independência, mas, no final desse ano, foi invadido e ocupado pela Indonésia e foi anexado como a sua 27. ª província.
Diante deste quadro delineado, percebe-se que a Língua Portuguesa, no período colonial de Timor-Leste, não chegou, até 1974, a tornar-se língua de comunicação oral e nem mesmo língua de contato entre etnias das diferentes línguas, vindo a ocupar a posi- ção de língua veicular tradicional, o tétum.
Conhecido no passado como Timor Português, foi uma colônia portuguesa até 28 de novembro de 1975, ano que se tornou independente. Nesse mesmo ano teve seu território invadido pela Indonésia e o fim dessa ocupação ocorreu em 20 de maio de 2002.
Inesquecível porque mesmo com tradição de lutas, massacres e guerras, respira um clima de amor, de sensualidade e de aconchego… Preservam suas tradições, reverenciam seus mortos, vivem em comunidade, enfrentam juntos os desafios… Timor Leste pode ser um lugar para se viver uma vida, um ano, uns meses ou alguns dias.
1 167 242 hab. Cód. telef. A língua mais falada em Timor-Leste era o indonésio no tempo da ocupação indonésia, sendo hoje o tétum (mais falado na capital).
A cultura de Timor-Leste caracteriza-se pela elevada riqueza, apesar de enfraquecida por um longo historial de colonização portuguesa e ocupação indonésia. É um país da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
A maior parte da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) se encontra no hemisfério sul, cuja maior nação é o Brasil e a menor é o arquipélago de São Tomé e Príncipe, na África Central.
Moçambique foi colonizado em 1498 e se tornou independente em 1975. Além do português, o país também conta com outros idiomas falados, como o macua, tsonga e sena. Moçambique é conhecido também pelas suas belas praias paradisíacas.
Em nenhum: não existe essa de português mais ou menos correto. “Já circulou pelo Brasil o mito de que era no Maranhão”, diz o linguista Marcos Bagno, da Universidade de Brasília. “Mas toda variedade linguística é correta na medida em que satisfaz às necessidades de comunicação da comunidade que a utiliza.”