Yahweh é o nome pessoal de Deus, tão intimamente identificado com seu ser que muitos judeus ortodoxos se recusam a pronunciá-lo, dizendo em vez disso HaShem (“o nome”) ou Adonai (“Senhor”), para guardar a santidade desse nome. Estudiosos debatem se a palavra Yahweh realmente deriva do verbo hayah .
A forma YHWH é considerada um resumo dessa frase e é geralmente traduzida como “Ele é” ou “Ele é Aquele que é”. A substituição do nome de Deus pela palavra SENHOR (do hebraico ADONAI) contradiz a principal regra de exegese que requer um cuidadoso estudo sobre o significado original da palavra que se pretende traduzir.
Jeová é uma das transliterações para língua portuguesa (além de Javé, Iehovah, Iavé ou até Yahweh) do Tetragrama YHVH, ou seja, a designação das quatro consoantes que compõem o nome de Deus em hebraico.
Em Êxodo 3.13 quando Moisés questiona a Deus sobre o qual o nome do libertador informar ao povo hebreu, Deus se apresenta de forma diferente do que tinha se apresentado até então para os patriarcas Abraão, Isaque e Jacó: o EU SOU - Yahweh, nome pelo qual os israelitas teriam uma experiência pessoal.
História e significado do nome YHWH | Jeová, Javé, Yahweh?
Pode falar Yahweh?
O Nome Sagrado (יהוה, YHWH, Tetragrama ou Tetragrammaton), nunca é dito ou pronunciado por esses judeus, mas sempre lido reverentemente como Adonai ( O Senhor), HaShem ( O Nome), ou às vezes AdoShem.
A forma YHWH é considerada um resumo dessa frase e é geralmente traduzida como “Ele é” ou “Ele é Aquele que é”. A substituição do nome de Deus pela palavra SENHOR (do hebraico ADONAI) contradiz a principal regra de exegese que requer um cuidadoso estudo sobre o significado original da palavra que se pretende traduzir.
Hoje a maioria dos estudiosos pensa que a pronúncia original do tetragrama bíblico era "Yahweh". Entre eles há incerteza sobre a vocalização como "Yahwoh" ou "Yahweh", mas esta é a forma que escolhem principalmente.
Embora as narrativas bíblicas descrevam Yahweh como o único deus criador, senhor do universo e deus dos israelitas em especial, inicialmente ele parece ter sido de origem cananeia e subordinado ao deus supremo El.
O nome Yahweh, por sua vez, não aparece em textos de outros cananeus. A primeira menção a Yahweh é em inscrições egípcias do século 14 a.C., que se referem aos "nômades de Yahweh" e o associam com pessoas que viviam em Edom - não nas terras dos hebreus, mas um pouco mais ao sul.
Na tradução literal, a palavra yeshua significa "salvar". Ela é muito parecida com Yeshuah, com H no final, que quer dizer "salvação'' e também é uma redução de Yehoshua que significa "Deus salva". Em algumas religiões, eles consideram a palavra como o nome original de Jesus Cristo.
Yahweh é o nome pessoal de Deus, tão intimamente identificado com seu ser que muitos judeus ortodoxos se recusam a pronunciá-lo, dizendo em vez disso HaShem (“o nome”) ou Adonai (“Senhor”), para guardar a santidade desse nome.
Este nome é vocalizado com sinais massoréticos pelos estudiosos, geralmente, como Yahweh ou Yehowah. Em português é comum usar as formas Iavé, Javé ou Jeová. Embora originalmente a primeira letra tenha o som de "i", a letra "J" apareceu com seu uso em meados do século XVI por Petrus Ramus.
Enquanto a transliteração direta é preferencialmente YHWH, variantes como YHVH, JHWH e JHVH também são utilizadas. A pronúncia de Yahweh é favorecida por muitos estudiosos como a mais provável correspondência ao antigo hebraico YHWH. No entanto, traduções como Jehovah também são comuns.
Yah é a forma abreviada Yahweh, cuja transliteração em língua portuguesa é Javé, ou Jeová, o nome próprio do Deus abraâmico. Esta forma abreviada é representada pela primeira metade do Tetragrama יהוה (YHWH), isto é, as letras Yodh (י) e he' (ה), respectivamente a décima e a quinta letra do alfabeto hebraico.
YHWH. Dos nomes no Antigo Testamento, o que ocorre com mais frequência (6.823 vezes) é o chamado Tetragrama, YHWH (יהוה), comumente representado nas traduções modernas em português pela forma Javé.