Pode traduzir nome próprio?

Traduzindo nomes próprios De uma forma geral nomes próprios não devem ser traduzidos. Eles têm função denominativa e não possuem um significado em si.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em litero.com.br

Como traduzir seu nome?

Como descobrir seu nome no Google Tradutor
  1. Abra o Google Tradutor;
  2. Digite seu nome na caixa de texto de entrada;
  3. Mantenha o idioma “Português” como entrada;
  4. Escolha um idioma diferente para a saída;
  5. Confira a tradução do nome em diversos idiomas.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em canaltech.com.br

Pode traduzir nome de empresa?

Evite traduzir nomes próprios, sejam eles de pessoas, empresas ou instituições. Assim, o sentido do texto não fica comprometido.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em onetranslations.com.br

Deve-se traduzir nomes de instituições?

Dessa forma, recomenda-se a adoção da denominação da Universidade de São Paulo, suas Unidades, Institutos, Centros, Museus de acordo com o RoR. Não se deve traduzir Universidade de São Paulo pois é nome próprio.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em abcd.usp.br

Como o próprio nome já diz em inglês?

Como o próprio nome já diz, é para trazer [...] segurança. As the own name says, that is to bring safety.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em linguee.com.br

Nome próprio NÃO SE TRADUZ

É correto traduzir nome próprio?

Traduzindo nomes próprios

De uma forma geral nomes próprios não devem ser traduzidos.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em litero.com.br

Pode me dizer seu nome em inglês?

Olá! Pode me dizer seu nome? Can you tell me your name?
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em context.reverso.net

Como colocar meu nome em inglês?

What is your name? / Qual é o seu nome? My name is Paula. And yours? / Meu nome é Paula.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em englishbay.com.br

Pode deixar tradução?

B – Ok, I got it.

Ok, pode deixar.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em influx.com.br

Como traduzir nome para inglês?

Saiba seu nome em inglês
  1. Abra o Google Tradutor;
  2. Digite seu nome no campo de texto de entrada;
  3. Informe o idioma de entrada: "Português";
  4. Escolha o idioma de saída: "Inglês";
  5. Confira a tradução do seu nome.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em terra.com.br

O que não pode ter no nome da empresa?

O nome empresarial não poderá conter palavras ou expressões que sejam atentatórias à moral e aos bons costumes.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em normaslegais.com.br

Pode colocar nome inglês no Brasil?

O Projeto de Lei 5632/20 proíbe nomear empresas brasileiras com expressões em língua estrangeira. O texto acrescenta a medida ao Código Civil, na parte que trata do nome empresarial.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em camara.leg.br

Pode usar nome de empresa que já existe?

É possível registrar uma marca com nome que já existe? Sim. É possível registrar marcas com nomes iguais. A legislação brasileira permite que duas marcas semelhantes ou de nome idêntico sejam registradas.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em blog.peduti.com.br

Como é Thiago em inglês?

O nome inglês James (St. James) corresponde a Tiago (S. Tiago) em português, mas James também foi adoptado em português como Jaime. Gostaria de conhecer a etimologia dos dois nomes.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em ciberduvidas.iscte-iul.pt

Deve-se traduzir siglas?

Abreviaturas devem ser usadas com cuidado para que não comprometam o entendimento de seu significado. Evitar mais de uma abreviatura por frase, bem como abreviaturas desconhecidas. - Na primeira citação no texto, devem ser traduzidas: escreve-se o nome por extenso e depois a abreviatura ou sigla entre parênteses.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em files.cercomp.ufg.br

Qual é seu nome tradução?

What is your name? Qual é o seu nome? What's your name?
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em linguee.com.br

Pode deixar comigo in English?

Pode deixar comigo? - É claro. Can I keep this? - Of course.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em context.reverso.net

Pode deixar a gíria?

Qual é significado de pode deixar? Pelo o que eu percebi nas conversas, as pessoas usam isso para dizer, por exemplo, 'Fique tranquilo!
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em portuguese.stackexchange.com

Como funciona a tradução automática?

Quando a tradução automática é utilizada, o papel do tradutor é revisar o conteúdo traduzido entregue pela máquina, comparando-o com o material original para analisar problemas não apenas gramaticais, mas também culturais e de contexto. De forma resumida, o tradutor recebe a tradução “bruta” e torna-a mais refinada.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em rockcontent.com

Como descobrir seu nome em inglês?

what's your name? [ex.]
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em pt.bab.la

Como falar seu nome completo em inglês?

Qual o seu nome completo? What's your full name?
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em linguee.com.br

Como falar nome próprio em inglês?

proper name {subst.}
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em pt.bab.la

Como se responde o meu nome em inglês?

1 - Para saber nome e sobrenome

E as respostas mais comuns para ela são: I am Pedro. - Sou o Pedro. My name is Jéssica.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em yazigi.com.br

Como se apresenta o seu nome em inglês?

What's your name?” (Oi, eu sou Daniel e eu sou do Rio de Janeiro. Eu sou professor e adoro viajar. Qual é o seu nome?)” “My name is Maria and I'm 25 years old.
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em englishlive.ef.com

Como responder "What's your name?"?

E eu já começo te perguntando: What's your name?(qual é seu nome?) Também pode usar "my name is"... (meu nome é…)
  Solicitação de remoção Veja a resposta completa em voceaprendeagora.com