O coletivo de cobras pode ser definido como “ninhada” ou “ninho”. E a explicação para esse nome é bastante simples. As cobras, por natureza, são animais solitários. As poucas ocasiões em que é possível encontrar grupos reunidos é durante o acasalamento ou quando a fêmea está incubando seus ovos.
Pode parecer repetitivo ou até meio esquisito, mas para falar da maçã também usamos “penca”! De acordo com o dicionário Michaelis, penca é o “conjunto ou esgalho de flores ou frutos; cacho, molho”. Pode ser usado até no sentido figurado para se referir a um grupo de pessoas – como uma penca de crianças ou de mulheres.
Na obra que mencionei, não há colectivo de tubarão. Mas como o tubarão é um peixe, poderemos servir-nos do colectivo cardume, que também se usa relativamente aos peixes. Diremos, então, "um cardume de tubarões".
O coletivo de baleias é baleal e o de gansos é gansaral. Agora os astrônomos estão se perguntando qual termo seria mais adequado para a entidade mais enigmática do cosmos (via The New York Times) #estadão.
O nome colectivo de leão é alcatéia, segundo o Dicionário Houaiss (versão Português do Brasil). Ora alcateia (grafia do Português europeu), por extensão de sentido, é uma «manada de quaisquer outros animais ferozes» segundo o mesmo dicionário.
Os mais comuns são: gataria, bando, cambada e bichanada. Apesar da variação, gataria é considerada o substantivo mais indicado. Segundo o dicionário, gataria é o termo que se refere à “grande quantidade de gatos”, “grande quantidade de gatos” e “porção de gatos”.
É o caso, por exemplo, dos lobos ou dos leões (alcateia), dos elefantes (manada) ao contrário da raposas, um animal não gregário. Mas sempre poderemos usar a forma raposada, registada nos dicionários como «quantidade de raposas».
Qual o colectivo de bode? Os bodes fazem conjunto com as cabras, e, assim, o colectivo de bode é fato (gado caprino). Também se usam genericamente os termos rebanho e gado.
O Dicionário Eletrônico Houaiss e o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora registam o substantivo feminino galinhada, chamando-lhe o primeiro «quantidade de galinhas», e o segundo «muitas galinhas». Portanto, galinhada pode ser o colectivo de galinha.
Como a aranha não é um animal com vida gregária como as abelhas, não usamos colectivo para estes animais. No entanto, usamos ninhada de aranhas ou ninho de aranhas quando nos referimos a uma aranha com as suas mais jovens descendentes.
Já formiga e mosca têm colectivos que lhes são próprios: a formiga faz-se corresponder carreiro, colónia, correição e carreiro, bem como formigame e formigueiro (Dicionário Houaiss); para mosca, temos enxame, moscaréu, moscaria, mosquedo, mosqueiro, nuvem, praga (idem).
Obrigado. Segundo o Dicionário Aurélio - Século XXI, temos os seguintes termos com uso equivalente: macacaria, bando de macacos e macacada, sendo que este último admite, também, outros sentidos em empregos distintos, como fazer uma macacada = fazer uma imitação ou pantomima.
Qual é o coletivo de aviões? Segundo o dicionário brasileiro Michaelis – que pode consultar através da nossa secção/seção Ligações –, o termo avião admite os colectivos/coletivos frota, flotilha e esquadrilha.
[Portugal, Informal] Fisicamente muito atraente (ex.: mulher boa como o milho; ele tem a mania que é bom como o milho). Colectivo:milhal, milhar, milharada, milharal, milheirada, milheiral.