Você sabia que não se adota o feminino para postos ou graduações militares? Primeiramente, devemos esclarecer que existem na língua portuguesa as formas femininas soldada, sargenta, coronela, capitã e generala.
Segundo a Academia Brasileira de Letras, no Volp (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) constam as palavras soldada, sargenta, coronela, capitã, generala e tenenta. No entanto, as Forças Armadas preferem não adotar a forma feminina da patente e empregam o nome do posto tanto para homens como para as mulheres.
No Exército e na Brigada Militar, por exemplo, adotaram-se denominações como capitão feminino Fulana, sargento feminino Sicrana, etc., em vez das formas diretas: capitã, sargenta, ...
Você sabia que não se adota o feminino para postos ou graduações militares? Primeiramente, devemos esclarecer que existem na língua portuguesa as formas femininas soldada, sargenta, coronela, capitã e generala.
Como se tornar um Soldado do exército? É possível se tornar soldado do Exército por meio do alistamento militar obrigatório para homens que completam 18 anos - entretanto, nessa modalidade não é possível migrar para o serviço de carreira.
De acordo com o VOLP - Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa - a lista dos femininos fica assim: a marechala / a generala / a coronela / a major / a capitã / a tenente / a sargenta / a cabo / a soldada.
Daqui concluímos que a forma que devemos preferir para o feminino de capitão é capitã. Ainda não estão legalizados os nomes dos postos militares no feminino.