VOCÊ SABE O QUE É UM TRAVA-LÍNGUAS? É uma espécie de brincadeira onde você deverá dizer com clareza e rapidez, versos ou frases com muitas sílabas difíceis de pronunciar, ou sílabas formadas com os mesmos sons, mas em ordem diferente.
Os trava-línguas se caracterizam como desafios que consistem em dizer, com rapidez e de maneira correta, versos ou frases com muitas sílabas difíceis de pronunciar. São chamados assim devido à dificuldade que proporcionam a quem tenta pronunciá-los sem tropeços, ou, como o próprio nome diz, sem "travar a língua".
Como explicar o que é trava-língua na educação infantil?
Uma estratégia para desenvolver a dicção e até mesmo resolver problemas de dicção do aluno é o trava-línguas. O trava-línguas é uma brincadeira infantil de citações de versos com aliterações (repetição do mesmo fonema consonântico), que pode ser utilizada para diferentes objetivos: ensinar, divertir.
Os trava-línguas são recursos linguísticos utilizados para ajudar as crianças a desenvolverem um vocabulário mais amplo. Além disso, essa ferramenta pode ser usada por adultos, pois colabora para uma melhor articulação das palavras, ou seja contribui para que as sílabas sejam pronunciadas de forma mais clara e correta.
TRAVA-LÍNGUAS | FOLCLORE BRASILEIRO | GÊNERO TEXTUAL
Como trabalhar trava-línguas em sala de aula?
O que fazer durante? Convide as crianças para se sentarem em roda com você. Diga que hoje você trouxe um livro em que os autores brincam com as palavras, por meio de trava-línguas. Investigue junto ao grupo quais trava-línguas as crianças conhecem e convide-as as partilhá-los com os colegas.
Muitos trava-língua começam com um nome próprio, por exemplo: "A Iara agarra e amarra a rara arara de Araraquara" ou "Pedro pregou um prego na porta preta ". Isso pode ajudar você a estruturar melhor sua frase. Escolha um nome e, depois, formule a frase narrando uma pequena história sobre a pessoa.
Qual é a palavra mais difícil do trava-língua? Pedro tem o peito do pé preto. Mas quem disser que o peito do pé de Pedro é preto, tem o peito do pé mais preto que o peito do pé de Pedro. Há quatro quadros três e três quadros quatro.
Os trava-línguas fazem parte do grupo de parlendas, mas se diferenciam por conta da repetição de palavras nos versos, que os tornam de difícil pronúncia.
O trava-línguas, assim como as adivinhas, as parlendas, cantigas de roda, e quadrinhas são textos populares e fazem parte da tradição oral brasileira, ou seja, foram criados para ser falados. Não se sabe quem os inventou, foram passados de geração para geração, de boca em boca, por isso, são de domínio público.
O rato roeu a roupa do rei de Roma. Sabia que o sabiá sabia assobiar? O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem. Atrás da porta torta tem uma porca.
Os trava-línguas contribuem para melhorar a clareza da pronúncia das sílabas que compõem as palavras. Tipos de trava-línguas: Com repetição de sons: r, p, t, z, lh, nh…
Toco preto e porco crespo. - O rato roeu a roupa do rei de Roma. - Pinga a pia apara o prato, pia o pinto e mia o gato. - Atrás da porta torta tem uma porca morta.
Então, respire fundo, segure o fôlego e tente dizer, sem errar, pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico. A equipe da BBC Brasil em Londres foi submetida à prova de fogo. Foram necessários alguns minutos – acompanhados de algumas engasgadas – para que a palavra fosse finalmente pronunciada.
O tempo perguntou ao tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu ao tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem. Um prato de trigo para um tigre. Dois pratos de trigo para dois tigres.