Além de chamar os professores pelo nome da profissão, SENSEI em japonês também é um título de honra para pessoas que ensinam algo ou são especialistas em sua área de atuação. Os médicos estão entre esses especialistas. Portanto são chamados de SENSEI.
Portanto, podemos dizer que todo professor, perante seu aluno, é um Sensei, já que possui conhecimento e experiência acumulada sobre a prática do Jiu-Jitsu. Porém, nem todo Sensei é um Mestre, pois, como explicamos, o título de mestre requer mais de 30 anos de experiência no Jiu-Jitsu, e a faixa coral preta e vermelha.
Assim, na escola, os alunos em graus mais altos do que a ele próprio são "senpai". Os professores não são chamados de "senpai", e sim de "sensei". Nem os estudantes do mesmo ou menor grau: eles são referidos como "kōhai". Em um ambiente de negócios, aqueles com mais experiência são "senpai".
E para ser considerado Sensei, uma pessoa com conhecimento suficiente para ensinar a outra, é necessário ter no mínimo o “SanDan” (Terceiro Grau). Uma pessoa sem vivência, sem maturidade, sem conhecimento técnico e dotada de bons exemplos, não pode e não deve ser considerada “Sensei”.
MEC divulga reajuste do piso salarial de professores da educação básica para 2020. O piso salarial dos profissionais da rede pública da educação básica em início de carreira foi reajustado em 12,84% para 2020, passando de R$ 2.557,74 para R$ 2.886,24.
O Sensei ergue-se, dando indicação ao Senpai, que depois de se levantar, por sua vez pede aos alunos para se colocarem de pé (Tate Kudassai), por ordem decrescente de graduação (o Kohai ergue-se no final). Por fim, todos se cumprimentam entre si (Otaiga ni Rei).
Não sair do Dojo antes do professor, só com a sua permissão. Este tipo de cumprimento é realizado em “seza” ajoelhando-se com o joelho esquerdo e depois o direito permanecendo separados com as mãos sob as pernas e a mulher de joelhos unidos com as mãos sob os joelhos.
Qual o significado da palavra sensei em português?
先生 - sensei O termo em japonês para professor(a) é na realidade kyoushi (教師). Mas ao falar diretamente com um(a) professor(a), refere-se a ele(a) como sensei. A forma sensei é na realidade uma forma de tratamento utilizada também para, mestres de artes marciais, médicos, advogados, autores, cientistas, entre outros.
Por isso, sensei é sinônimo de professor ou mestre. A pessoa a qual possui muita experiência e deve ser respeitada. Não somente na escola, mas a palavra sensei tem uma relação com o aluno na área de artes marciais também, como exemplo o Jiu Jitsu.
Já o mestre, instrutor ou professor de artes marciais, de acordo com o substitutivo, deve, além das qualificações requeridas dos atletas, ter concluído curso superior em educação física. O professor deverá ainda passar por avaliação da organização estadual ou federal antes de começar a dar aulas.
"Senpai" também é utilizado como uma forma respeitosa de se referir a colegas de trabalho mais experientes do que você. "Sensei" é um sufixo de tratamento utilizado ao referir-se ao seu professor ou mestre (no sentido de mestre e discípulo).
San. É o sufixo mais comum, usado em sinal de educação tanto para homens quanto mulheres. É equivalente à forma como usamos senhor e senhora aqui no Brasil. Ou seja: em praticamente todas as situações em que não possuímos afinidade com a pessoa, principalmente se ela tiver mais idade.
ちゃま (chama) = variação do sama usado por crianças para se referir a pessoas mais velhas. ちん (chin) = usado apenas em garotas, é uma variação de chan pouco usado, mas que ainda é encontrada eventualmente. どの (dono) = serve para demonstrar ainda mais respeito que sama, mas é bem menos usado.
“OSS” – (おっす) é uma expressão usada pelos praticantes de artes marciais e sua transcrição/leitura exata é OSU. Formada por dois caracteres 押す/osu (pressionar) + 忍ぶ / shinobu (suportar), significa literalmente “perseverança sob pressão”. O segundo caractere não é pronunciado.
OSS é uma demonstração de respeito e é um termo levado muito a sério dentro do Jiu-Jitsu. Por isso, sempre que for se expressar usando esse termo, fale com vontade, em alto e bom tom, demonstrando respeito ao significado do termo, mas também à pessoa para quem você está falando.
A palavra japonesa “hafu” (ou “half”, “meio” em inglês) se refere a pessoas que são etnicamente metade japonesas, e agora é mais usada para pessoas multiétnicas em geral no Japão.
A "geração" aqui empregada obedece à seguinte definição. O imigrante japonês é considerado da 1ª geração [issei]. O filho nascido de pai e mãe da 1ª geração é considerado da 2ª geração [nissei] e o filho nascido do casal de "nissei" é dito da 3ª geração [sansei].