Embora a letra “H” seja do alfabeto latino, ela é frequentemente transcrita em katakana para adaptar ao sistema de escrita japonês. O katakana para “H” é “エイチ” (eichi). Exemplos: ホテル (hoteru) – Hotel.
Há três alfabetos predominantes no Japão: Hiragana, Katakana e Kanji. Hiragana e Katakana são bastante semelhantes, ambos possuem 46 caracteres que representam, em sua maioria, sílabas de duas ou três letras. Em ambos os alfabetos, as vogais A, I, U, E, O e a consoante N são representadas por apenas um símbolo.
O alfabeto japonês contempla três formas distintas e complementares de escrita. Duas delas são baseadas em sons, como as sílabas em nossa língua, o hiragana e katakana. O terceiro, o kanji, é baseado em caracteres de origem chinesa que representam ideias em vez de sons.
A letra “Z” em japonês é escrita usando os caracteres katakana ザ (za), ジ (ji), ズ (zu), ゼ (ze) e ゾ (zo). Esses caracteres são utilizados principalmente para palavras de origem estrangeira, onomatopeias e nomes próprios.
Alfabeto Japonês - hiragana ひらがな parte 1 - Aula de Japonês
Qual a letra C em japonês?
A letra C em japonês é representada pelo caractere "シ" (shi). Este caractere faz parte do alfabeto japonês chamado "katakana", que é utilizado para escrever palavras estrangeiras, onomatopeias, nomes próprios e alguns termos técnicos.
A letra P em japonês é representada pelos caracteres katakana パ (pa), ピ (pi), プ (pu), ペ (pe) e ポ (po). Estes caracteres foram incorporados ao japonês para facilitar a adaptação de palavras estrangeiras, especialmente do inglês.
⠀ ⠀ Os vídeos de shodô, arte milenar da caligrafia japonesa, são de Elcio Yokoyama, professor de shodô da Aliança Cultural Brasil-Japão. ⠀⠀ ⠀⠀ #shodo #escritajaponesa #caligrafia #ai.
Mas há muito tempo, existe uma forma de escrever o som do "V" em Katakana, usando a letra "ヴ". Ainda assim, em 1954, o Conselho da Língua Japonesa informou que, para palavras com o som de "V" é preferível usar バ・ビ・ブ・ベ・ボ, ou seja, as letras em Katakana que representam o som da letra "B".
Historiadores acreditam que essa letra surgiu inicialmente de um hieróglifo egípcio que representava uma peneira. Mil anos depois os sumérios usariam a mesma letra para designar um som gutural. Os fenícios a chamaram de heth (cerca), porque seu desenho se assemelhava a essa forma.
A origem da palavra é incerta, porém, acredita-se que seja um acrônimo em japonês da própria palavra Hentai, pelo fato de que no idioma japonês, a letra H tem som de Ecchi/Etchi (H, /ˈeɪtʃ/), sendo que muitas vezes se referem a mangás hentai como H-mangá (/ˈeɪtʃmɑːŋɡə/).
Embora a letra “H” seja do alfabeto latino, ela é frequentemente transcrita em katakana para adaptar ao sistema de escrita japonês. O katakana para “H” é “エイチ” (eichi). Exemplos: ホテル (hoteru) – Hotel.
A letra D é escrita em japonês é representada pelos caracteres ダ (da) no sistema de escrita katakana e だ (da) no hiragana. Entenda seus usos e aumente sua compreensão do idioma. A letra D em japonês é representada pelo caractere ダ (da) no sistema de escrita katakana e だ (da) no hiragana.
A letra R em japonês é representada pelos sons “ら”, “り”, “る”, “れ”, “ろ” (ra, ri, ru, re, ro). A pronúncia dessa letra pode variar dependendo do contexto, mas geralmente é similar ao som de um R suave, como em “caro” no português brasileiro, porém, com a língua tocando o céu da boca, mais próximo de um som de L.
No japonês, a letra “C” não possui um equivalente direto. No entanto, é representada usando o Katakana, que é utilizado para palavras de origem estrangeira.
Ke (romanização do hiragana け ou katakana ケ) é um dos kana japoneses que representam um mora. No sistema moderno da ordem alfabética japonesa (Gojūon), ele ocupa a 9. ª posição do alfabeto, entre Ku e Ko.