O nome hebraico Yeshua (ישוע/ יֵשׁוּעַ) é uma forma abreviada de Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַ) (Josué) e é o nome de Jesus em hebraico: Yeshua Hamashiach (יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ) transliterado em grego fica: Ἰησοῦς Χριστός, ["Iesus Khristos"].
Já nas interpretações do Antigo Testamento para o grego, os nomes Yeshua e Yehoshua foram traduzidos para o nome único Iesous, que na tradução para o latim se transformou em Iesus e, para o português, Jesus. Alguns significados: Yeshua - Salvar. Yeshuah - Salvação.
Salvador. “Porque também para isso trabalhamos e somos injuriados, porquanto esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis” (1 Timóteo 4:10).
Ha-mashiach (em hebraico: המשיח), muitas vezes referido como melekh mashiach (em hebraico: מלך המשיח), é ser um líder judeu, fisicamente descendente da linha Davídica paternal pelos reis David e Salomão.
O nome hebraico Yeshua (ישוע/ יֵשׁוּעַ) é uma forma abreviada de Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַ) (Josué) e é o nome de Jesus em hebraico: Yeshua Hamashiach (יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ) transliterado em grego fica: Ἰησοῦς Χριστός, ["Iesus Khristos"].
Cada vez mais vem crescendo o número de Cristãos que tomaram conhecimento que o nome de Jesus em hebraico é Yeshua. Jesus era Judeu, nascido na província da Judeia em Israel, e o idioma mais usado naquela região, na época do segundo Templo, era o hebraico, conforme as próprias escrituras do Novo Testamento atestam.
A forma YHWH é considerada um resumo dessa frase e é geralmente traduzida como “Ele é” ou “Ele é Aquele que é”. A substituição do nome de Deus pela palavra SENHOR (do hebraico ADONAI) contradiz a principal regra de exegese que requer um cuidadoso estudo sobre o significado original da palavra que se pretende traduzir.
Yeshua Hamashia significa Jesus Cristo, o Messias. É um termo em aramaico, que era a língua falada por Jesus que deu origem a diversos idiomas falados até hoje. Os judeus, principalmente em Israel, ainda utilizam bastante a palavra.
O nome original de Josué, Oseias, foi mudado para Jehoshua (Números 13:16). Josué é uma Jehoshua. Quando o aramaico substituiu o hebraico como idioma comum dos judeus, após o cativeiro babilônico, o nome se tornou " Yeshua', forma transliterada para o grego como Iésous.
Mas qual era o verdadeiro nome de Jesus? Como judeu que era, ele tinha um nome aramaico (o aramaico, derivado do hebraico, era a língua falada pelos judeus do século I da nossa era): Yehoshua (ou Yeshua) ben Youssef, isto é, Josué, filho de José.
Emanuel (em hebraico: עמנואל; Deus Conosco (Immanu'El); em latim: Emmanuel; em grego: Ἐμμανουήλ) é um nome profético citado em Mateus 1:23 ("E ele será chamado Emanuel, que significa, Deus conosco") para se falar a respeito de Jesus, o Cristo, por este ter cumprido dezenas de profecias que anunciavam a vinda do Messias ...
Jeová é uma das transliterações para língua portuguesa (além de Javé, Iehovah, Iavé ou até Yahweh) do Tetragrama YHVH, ou seja, a designação das quatro consoantes que compõem o nome de Deus em hebraico.
Na genealogia do Evangelho de Lucas, aparece Jesus (VIhsou/j, traduzido como Josué, em português), filho de Eliezer (3:29). Jesus, chamado Justo, era também o nome de um dos companheiros de Paulo, sendo mencionado em Colossenses 4:11. Josué é chamado de VIhsou/j, em Atos 7:45 e Hebreus 4:8.
Tratou YHWH de uma maneira semelhante a Almeida Revisada publicada em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira, que tem "Jeová" em Gênesis 22:14, Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; 17:15; Juízes 6:24; e Ezequiel 48:35.
é conhecido como o Tetragrama Sagrado. Este nome é vocalizado com sinais massoréticos pelos estudiosos, geralmente, como Yahweh ou Yehowah. Em português é comum usar as formas Iavé, Javé ou Jeová.
Yauh é o nome daquele que criou o céu, a terra e tudo o que há nela. Seu nome foi distorcido e modificado no passado e trazido para o presente como a palavra deus, sendo que deus, além de não ser um nome próprio, é uma palavra genérica que pode ser usada para qualquer deus.
No Islão, Jesus é um profeta. Em várias páginas da internet, surgem três formas de escrever, em alfabeto latino, o nome árabe de Jesus: Isa (o mais comum), Issa e Iça.
Mas se lermos o nome de Jesus no original, entederemos o seguinte, veja só: Quando o Anjo falou com josé ele disse: Yoseff, Miriam dará a luz a um filho e você o chamará YESHUA ישוע QUE SIGNIFICA ADONAI SALVA por que ele salvará seu povo dos seus pecados.