O Uruguai acabou ganhando o mesmo nome que os índios tupis e guaranis haviam dado ao grande rio que atravessa seu território. No idioma deles, a palavra significa “rio dos caracóis”. Quando o Paraguai foi descoberto pelos espanhóis, a região era habitada por índios chamados payaguaes.
O nome era uma referência à margem leste do rio Uruguai. Em 1680, os portugueses fundaram na Banda Oriental a Colônia do Sacramento, iniciando o povoamento do Uruguai.
O nome Paraguai, do tupi-guarani paraguá-i faz referência ao rio da região, cujo nome oficial é República do Paraguai, é um país localizado na América do Sul. Junto com a Bolívia é um dos dois países do continente que não tem saída para o mar. Faz fronteira com a Argentina, Bolívia e Brasil.
Levando em conta o nome em sua grafia em espanhol, Uruguay: a palavra também poderia ter origem em uru, um tipo de ave que vivia na zona do rio; gua, que significa "que vem de" e y, que significa água. Outra teoria ensinada nas escolas uruguaias é que o nome do país significa "rio dos pássaros pintados".
Há teorias acerca da derivação do termo Chile de uma palavra indígena que significa "confins da terra" ou "gaivotas"; a partir da palavra mapuche chilli, cujo significado pode vir a ser "onde a terra acaba"; ou da palavra quéchua chiri, que significa "frio", ou tchili, que significa tanto "neve" como "o ponto mais ...
Por que o Uruguai é um país que também fala Português?
Porque o Peru tem esse nome?
O nome Peru está ligado a um dos representantes indígenas que dominavam grande parte das terras da América antes da chegada dos exploradores europeus. A origem do nome Peru está atrelada ao termo indígena birú, que significa rio.
O nome Costa Rica foi dado pelos exploradores espanhóis, que esperavam encontrar no território um grande volume de riquezas, com destaque para o ouro, durante a colonização costarriquenha.
O nome Argentina vem de argentum, prata em latim, após o metal precioso ter sido encontrado nas mãos de alguns indígenas, sem saber que eles o haviam tomado dos marinheiros da expedição portuguesa dirigida por Aleixo Garcia.
Apesar de a Venezuela ter sido descoberta por Colombo, foi Alonso de Ojeda quem, em 1499, pela primeira vez explorou o país, navegando ao longo do mar do Caribe até o lago Maracaibo. O navegador deu o nome de "Venezuela" ao país pela semelhança que encontrou entre as palafitas indígenas e a cidade italiana de Veneza.
O México, então, significa "Lugar de Mexi" ou "Terra do Deus da Guerra". Outra hipótese sugere que Mēxihco deriva de uma junção das palavras nahuatl para "lua" ( mētztli ) e umbigo ( xīctli ). Este significado ("Lugar no Centro da Lua") pode então se referir à posição de Tenochtitlan no meio do Lago Texcoco .
Um nome que chama a atenção é "Vermelho como uma brasa". Para quem não sabe, é o nome do Brasil. Ele se refere à cor vermelha de uma madeira usada para tingir tecidos que os portugueses encontraram no país - o pau-brasil. Sua origem é a palavra celta "barkino" e que em espanhol passou a ser barcino, e depois Brasil.
O Uruguai acabou ganhando o mesmo nome que os índios tupis e guaranis haviam dado ao grande rio que atravessa seu território. No idioma deles, a palavra significa “rio dos caracóis”. Quando o Paraguai foi descoberto pelos espanhóis, a região era habitada por índios chamados payaguaes.
Por causa da tensão permanente na Cisplatina, iniciou-se uma rebelião, em 1825, organizada por Juan Antonio Lavalleja. Nessa rebelião, Lavalleja e seus aliados (conhecidos como “33 orientais”) declararam a separação da Cisplatina do Brasil e a sua vinculação com as Províncias Unidas.
Antes do descobrimento do Uruguai pelos espanhóis, em 1516, os habitantes daquela terra eram os índios charruas, chanaés e guaranis, entre outros. Dos milhares de índios que lá habitavam, a maioria era da tribo charrua. A primeira colônia se estabeleceu em 1624, em Soriano. Os colonizadores eram espanhóis.
Antes mesmo da chegada dos colonizadores, o Chile já era chamado de "lugar onde acaba a terra" pelos índios Aimarás, que habitavam o norte do país. Na língua deles, a palavra para isso era chilli. O nome faz sentido: o país de extenso litoral fica espremido no canto do continente.
As más línguas contam que quando os espanhóis chegaram ao país perguntaram aos nativos, os índios, qual o nome daquela localidade. Logo ouviram a resposta: 'Biru'. A partir daí, por conta da evolução da língua através dos tempos, chegou-se ao nome Peru.
O substantivo comum equador, em latim aequator, "verificador, aferidor", é em latim medieval "o que iguala, aquele que nivela", em expressões como (circulus) aequator diei et noctis, (círculo), igualador do dia e da noite, derivado do latim aequare "igualar", de aequus, "igual".
A palavra Colômbia é derivada do antropônimo genealógico Colombo, como uma homenagem ao marinheiro genovês Cristóvão Colombo (1451–1506), significando a Terra de Colombo, e foi concebida por Francisco de Miranda para se referir a todo o Novo Mundo, especialmente aos territórios sob domínio espanhol e português.
O nome Guiana foi dado ao país pelos povos originários que habitavam a região antes da chegada dos europeus, como conta a Encyclopedia Britannica. O significado da palavra, segundo a plataforma, é “terra da água”, em virtude da abundância de recursos naturais encontrados por lá.
O nome Brasília remete a Brasil, em latim, e foi uma sugestão apresentada pelo estadista e diplomata José Bonifácio de Andrade e Silva, em 1823. Ele foi um dos primeiros a destacar a importância de transferir a capital para o interior do País.
À época do Império Asteca, a cidade era chamada pelo nome de Metztlixihtlico, composição que significa “centro da lua”. A palavra México nada mais é do que a versão em espanhol do termo original.
En breve. O nome Portugal, segundo o Dicionário Onomástico e Etimológico de José Pedro Machado, vem do latim Portucale, que foi a primeira designação da cidade do Porto. Portucale resultou da aglutinação de Portu- + Cale-, do acusativo "Portum Calem", forma vulgar de "Cales Portus".